9 Ocak 2020 Perşembe

BANG YONGGUK'UN "THE BEST IS YET TO COME" KİTABININ TÜRKÇE ÇEVİRİSİ



      Merhaba Sevgili Baby'z ve B.A.P severler. Sizleri maalesef ki ağlatacak bir çeviriyle geldim. Zira ben bu kitabı çevirirken ağlaya ağlaya çevirdim. Yongguk'un dedesinden ilham alarak yazdığı bu günlüğünü kitap haline getirdi. Kitabın ilk iki kısmı tek İngilizce'ye çevirildiği için maalesef son iki kısmı çeviremedim. Çeviri geldikçe güncelleyeceğim. O zamana kadar sizleri mahrum etmek istemedim. Ben çevirirken ağladım sizler de okurken ağlayınız zira sizi ağlatacak bir kitap. Bilmiyorum, belki de ağlamazsınız. Belki ben B.A.P fanı olduğum için olaya çok duygusal bakıyorumdur. Konu özellikle Yongguk olunca. Siz her ihtimale karşı peçetelerinizi hazırlayın.


         B.A.P'nin sevgili lideri Yongguk gibi En İyisi Henüz Gelmedi deyip hayatımızı en güzel şekilde yaşayalım ve bu muhteşem kitabı okuyalım. Kitaplar bizi iliklerimize kadar büyüleyer, bizimle konuşur öğüt, verir, bize bir çeşit canlı ve uyumlu bir içtenlikle bağlıdırlar. İşte bu kitapla size Yongguk'un hayatına en içtenlikle bağlanacaksınız. En iyi şekilde çevirmeye çalıştım. Umarım hatam yoktur varsa da affola. Ve lütfen kitap hakkındaki yorumlarınızı yazmaktan çekinmeyin. Ayrıca paylaşacaksanız lütfen kaynak belirtiniz. Hepinize iyi okumalar.



 Kitabın PDF halini indirmek isiyorsanız linke tıklayınız. 👇
   
1.The Best Is Yet To Come



7 yorum:

  1. Çeviri için çok teşekkürler. Ağlamadım ama zaten bugünlerde pek ağlayamıyorum ve onun daha iyi olduğunu okumak beni çok mutlu etti. Umarım çok iyi olur. Gerçek gülümsemesi hep yüzünde olur.^^ Sende hep mutlu ol.^^

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Çok teşekkür ederim bu güzel yorumun için. 🥰😘

      Sil
  2. Merhaba öncelikle emeğinize sağlık harika bir çeviri olmuş. Kitabın sanki tamamı değil devamı da gelecek mi acaba?

    YanıtlaSil
  3. Çok teşekkür ederim. Maalesefki kitabın devamı hâlâ çevirilmediği için çeviremedim bende 🥺

    YanıtlaSil
  4. Merhabalar nereden çevirdiniz acaba ya da orijinali nerededir(Korece orijinali, biraz çevirebileceğimi düşünüyorum da) link paylaşabilir misiniz? Çevirerek hem kendim okumak hem de insanların okuyabilmesi için kaynak oluşturmak isterim. Şimdiden çok teşekkürler

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Orjinalini bulsam zaten direkt ben çevirirdim. Ama maalesef ki orjinali de yok.

      Sil
  5. Tamamdır�� Ben İngilizceden çeviriyorsunuz sandım, onun için Korece varsa yapabilirim Dedim. Elinize sağlık

    YanıtlaSil