Merhaba Sevgili Baby'z ve B.A.P severler. Sizleri maalesef ki ağlatacak bir çeviriyle geldim. Zira ben bu kitabı çevirirken ağlaya ağlaya çevirdim. Yongguk'un dedesinden ilham alarak yazdığı bu günlüğünü kitap haline getirdi. Kitabın ilk iki kısmı tek İngilizce'ye çevirildiği için maalesef son iki kısmı çeviremedim. Çeviri geldikçe güncelleyeceğim. O zamana kadar sizleri mahrum etmek istemedim. Ben çevirirken ağladım sizler de okurken ağlayınız zira sizi ağlatacak bir kitap. Bilmiyorum, belki de ağlamazsınız. Belki ben B.A.P fanı olduğum için olaya çok duygusal bakıyorumdur. Konu özellikle Yongguk olunca. Siz her ihtimale karşı peçetelerinizi hazırlayın.
B.A.P'nin sevgili lideri Yongguk gibi En İyisi Henüz Gelmedi deyip hayatımızı en güzel şekilde yaşayalım ve bu muhteşem kitabı okuyalım. Kitaplar bizi iliklerimize kadar büyüleyer, bizimle konuşur öğüt, verir, bize bir çeşit canlı ve uyumlu bir içtenlikle bağlıdırlar. İşte bu kitapla size Yongguk'un hayatına en içtenlikle bağlanacaksınız. En iyi şekilde çevirmeye çalıştım. Umarım hatam yoktur varsa da affola. Ve lütfen kitap hakkındaki yorumlarınızı yazmaktan çekinmeyin. Ayrıca paylaşacaksanız lütfen kaynak belirtiniz. Hepinize iyi okumalar.
B.A.P'nin sevgili lideri Yongguk gibi En İyisi Henüz Gelmedi deyip hayatımızı en güzel şekilde yaşayalım ve bu muhteşem kitabı okuyalım. Kitaplar bizi iliklerimize kadar büyüleyer, bizimle konuşur öğüt, verir, bize bir çeşit canlı ve uyumlu bir içtenlikle bağlıdırlar. İşte bu kitapla size Yongguk'un hayatına en içtenlikle bağlanacaksınız. En iyi şekilde çevirmeye çalıştım. Umarım hatam yoktur varsa da affola. Ve lütfen kitap hakkındaki yorumlarınızı yazmaktan çekinmeyin. Ayrıca paylaşacaksanız lütfen kaynak belirtiniz. Hepinize iyi okumalar.
Kitabın PDF halini indirmek isiyorsanız linke tıklayınız. 👇